TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 7:14

Konteks
7:14 if my people, who belong to me, 1  humble themselves, pray, seek to please me, 2  and repudiate their sinful practices, 3  then I will respond 4  from heaven, forgive their sin, and heal their land. 5 

Yesaya 30:26

Konteks

30:26 The light of the full moon will be like the sun’s glare

and the sun’s glare will be seven times brighter,

like the light of seven days, 6 

when the Lord binds up his people’s fractured bones 7 

and heals their severe wound. 8 

Matius 4:23

Konteks
Jesus’ Healing Ministry

4:23 Jesus 9  went throughout all of Galilee, teaching in their synagogues, 10  preaching the gospel of the kingdom, and healing all kinds of disease and sickness among the people.

Matius 22:2

Konteks
22:2 “The kingdom of heaven can be compared to a king who gave a wedding banquet for his son.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:14]  1 tn Heb “over whom my name is called.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.

[7:14]  2 tn Heb “seek my face,” where “my face” is figurative for God’s presence and acceptance.

[7:14]  3 tn Heb “and turn from their sinful ways.”

[7:14]  4 tn Heb “hear.”

[7:14]  5 sn Here the phrase heal their land means restore the damage done by the drought, locusts and plague mentioned in v. 13.

[30:26]  6 sn Light here symbolizes restoration of divine blessing and prosperity. The number “seven” is used symbolically to indicate intensity. The exact meaning of the phrase “the light of seven days” is uncertain; it probably means “seven times brighter” (see the parallel line).

[30:26]  7 tn Heb “the fracture of his people” (so NASB).

[30:26]  sn The Lord is here compared to a physician setting a broken bone in a bandage or cast.

[30:26]  8 tn Heb “the injury of his wound.” The joining of synonyms emphasizes the severity of the wound. Another option is to translate, “the wound of his blow.” In this case the pronominal suffix might refer to the Lord, not the people, yielding the translation, “the wound which he inflicted.”

[4:23]  9 tn Grk “And he.”

[4:23]  10 sn Synagogues were places for Jewish prayer and worship, with recognized leadership (cf. Luke 8:41). Though the origin of the synagogue is not entirely clear, it seems to have arisen in the postexilic community during the intertestamental period. A town could establish a synagogue if there were at least ten men. In normative Judaism of the NT period, the OT scripture was read and discussed in the synagogue by the men who were present (see the Mishnah, m. Megillah 3-4; m. Berakhot 2).



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA